My photographic practice is rooted in a reflection on time and its effects on the materiality of constructed spaces. Decay appears as a process of erasure that reveals the fragility of forms, where texture becomes a sensitive language. Each image stands as a visual document, bearing witness to transformation and disappearance, and thus reveals the tension between persistence and vanishing.
Born in Québec, Canada, Martin studied photography and media arts and holds a Master's in Interdisciplinary Arts from the Université du Québec à Chicoutimi. He has exhibited across Québec and Canada, presenting work exploring sound, visual perception and materiality. Besides his artistic practice, Martin teaches visual arts at college and university levels and contributes to research projects in art.
Ma pratique photographique s’inscrit dans une réflexion sur le temps et ses effets sur la matérialité des espaces construits. La dégradation y apparaît comme un processus d’effacement qui révèle la fragilité des formes dont la texture devient un langage sensible. Chaque image se présente comme un document visuel, témoin de la transformation et de la disparition et révèlent ainsi la tension entre persistance et disparition.
Né au Québec, Canada, Martin a étudié la photographie et les arts médiatiques et détient une maîtrise en arts interdisciplinaires de l’Université du Québec à Chicoutimi. Il a exposé à travers le Québec et le Canada, présentant des œuvres qui explorent le son, la perception visuelle et la matérialité. En parallèle de sa pratique artistique, Martin enseigne les arts visuels aux niveaux collégial et universitaire et contribue à des projets de recherche en art.